诗韵新传
@诗韵新传
Prenumeratoriai
Advertisement
Advertisement
peržiūros
Vaizdo įrašai
API
10
Advertisement
Gyvas YouTube prenumeratorių skaitiklis
Loading Advanced Analytics...
Advertisement
诗韵新传
The new rhyme and the new biography were born for the English translation of poetry. Taking Professor Xu Yuanchong's classic translation as the starting point, we are committed to breaking down language barriers, so that more people can feel the cross-cultural charm of poetry, and let Chinese poetry and English expression collide with touching sparks.
新韵新传,为诗歌英译而生。我们以许渊冲教授的经典译本为出发点,致力于打破语言壁垒,让更多人感受诗歌的跨文化魅力,让中文诗意与英文表达碰撞出动人的火花。
Advertisement
Embed
Stebėkite YouTube prenumeratorius, peržiūras, kūrėjų palyginimus ir tikslus realiuoju laiku.
Vaizdo įrašai
清明 The Mourning Day
Uploaded
1
peržiūros
0
Likes
0
Comments
Advertisement
About RealtimeSubCount.com
Stebėkite YouTube prenumeratorius, peržiūras, kūrėjų palyginimus ir tikslus realiuoju laiku.
FAQ
Stebėkite YouTube prenumeratorius, peržiūras, kūrėjų palyginimus ir tikslus realiuoju laiku.
Stebėkite YouTube prenumeratorius, peržiūras, kūrėjų palyginimus ir tikslus realiuoju laiku.
Stebėkite YouTube prenumeratorius, peržiūras, kūrėjų palyginimus ir tikslus realiuoju laiku.